حلمي الريشة: القصيدة الفلسطينية مفتوحة على العالم

يرى أن وظيفة الشعر تنظيف الواقع الذي «تخثّرت» فيه الكلمات

نشر في 24-10-2019
آخر تحديث 24-10-2019 | 00:02
الشاعر الفلسطيني محمد حلمي الريشة
الشاعر الفلسطيني محمد حلمي الريشة
بمفردات تختزل معاني الحياة، وتمزج بين الحلم والواقع المعيش، يغزل الشاعر الفلسطيني محمد حلمي الريشة قصائده، من وجع الأرض الفلسطينية والعربية، راسماً صوراً نابضة بالإصرار والتحدي، ومبتعداً عن النمط المباشر، مؤكداً "أن المباشرة تقتل جمالية الشعر".
وفي حواره لـ "الجريدة" من القاهرة، قال "إن القصيدة الفلسطينية صارت مفتوحة على العالم، وصارت الذات الشاعرة تطلع كثيراً مما حوصر فيها في السابق؛ من البوح الثري، إِلى النرجسية الشرسة، إلى العشقِ المباح، ولم يعد بالإمكان التمييز بين القصيدة الفلسطينية والقصيدة العربية، أو القصائد في العالم عموماً. وإلى نص الحوار:
● هل ترى تطورا فيما يقدم من إبداعات تواكب تطورات القضية الفلسطينية، والقضايا الأدبية الراهنة؟

- المشهدُ الأَدبيُّ الرَّاهنُ أَشبَهُ بلوحةِ فُسيفساءٍ، حيثُ درجةُ حضورِ اللَّونِ لهَا قوَّتُها الحضوريَّةُ فِي شتَّى أَركانِ زوايَا الأَدبِ، وإِن كانَ الحضورُ الشِّعريُّ والرّوائيُّ والقصصيُّ هوُ الأَكثرُ بروزًا علَى حسابِ الفنونِ الكتابيَّةِ الأُخرى.

وهذهِ اللَّوحةُ لاَ تقتصِرُ علَى الأَعمالِ الجماليَّةِ الإِبداعيَّةِ فقطْ، بلِ استطاعتْ كتاباتٌ باهتةٌ، بأَنصافِ مواهبٍ، أَو عدمِها، أَن تأْخذَ مكانًا، لاَ مكانةً طبعًا، فِي تلكَ اللَّوحةِ، بسببِ سُوءِ استخدامِ وسائلِ التَّواصلِ لتَمريرِ نصوصٍ قاتلةٍ منْ لُغتِها الخطَّاءَةِ بجهلِها اللُّغةِ أَوَّلاً، وليسَ انتهاءً بعبثيَّةِ كثيرٍ منَ المنابرِ الثقافيَّةِ؛ ورقيَّةً وإِلكترونيَّةً ودورَ نشرٍ، وعبثِ الجالسينَ علَيْها، ولاَ أَسعى بهذَا إِلى تحويلِ النَّظرِ إِلى الجانبِ الباهتِ منَ اللَّوحةِ كالنَّظرِ إِلى الجزءِ الفارغِ منَ الكوبِ، (الفراغُ ليسَ البياضَ الجميلَ)، بلْ لِلَفتِ الانتباهِ إِلى هذهِ الحالةِ المشوَّهةِ لِلعملِ علَى علاجِها مَا أَمكنَ، و"وظيفةُ الشِّعرِ أَن ينظِّفَ واقعَنا الَّذي تخثَّرتْ فيهِ الكلماتُ بأَن يوجِدَ صمتًا يحيطُ بهِ كلُّ شيءٍ" (ستيفن مالارميه)، وهذَا الصَّمتُ البياضُ النَّقيَّ الَّذي نريدهُ ونحتاج إليهُ فِي عالمِنا وحياتِنا ووجودِنا، كيْ نكتبَ تاريخنَا الجديدَ؛، صنيعَنا نحنُ، وبأَيدينَا المُبدِعةِ.

ونعرِفُ أَن لاَ كمالَ فِي الأَشياءِ المخلوقةِ، لكنَّ الضَّميرَ الإِبداعيَّ لاَ يَتعبُ منْ قرعِ الجرسِ باستمرارٍ، ونعرِفُ أَيضًا أَنَّ الإِبداعَ، وإِن أَقامَ فِي أَدراجٍ معتمةٍ، وليسَ فِي أَبراجٍ مضيئةٍ، فهوَ ذاتيُّ الإِضاءةِ والتَّنويرِ، حتَّى أَنَّ ظلَّهُ مضيءٌ، كمَا هوَ ظلُّ معشوقةِ الشَّاعرِ الجميلِ (أُوكتافيُو باثْ).

زخم شعري

● في ظل الزخم الروائي الحاصل في الساحة الثقافية والأدبية... هل تخشى على الشعر من ذلك؟

- زمنُ الرّوايةِ... زمنُ الشِّعرِ... زمنُ العولمةِ... زمنُ الإِنترنت... زمنُ الـ... كلُّها وغيرُها هيَ مسمَّياتُ أَزمانٍ افتراضيَّةٍ فِي زمنٍ واحدٍ، وأَن يكونَ هذَا الزَّمنُ "زمنَ الرّوايةِ"، وتبنِّي هذهِ المقولةَ مِن بعضِ نقَّادٍ آخرينَ وغيرِهم، هيَ مقولةٌ بعينٍ واحدةٍ؛ إِذا كانتْ هذهِ المقولةُ بُنِيتْ علَى إِحصاءٍ عددِيٍّ للإِصداراتِ الرّوائيَّةِ مقارنةً بالمجموعاتِ الشِّعريَّةِ، فإِنَّ الواقعَ الإِصداريَّ يبيِّنُ أَن لاَ تفاوتَ فِي هذَا، وإِذا كانتْ علَى أَعدادِ قرَّاءٍ، فإِنَّ العددَ ليسَ مقياسَا لأَنَّ قرَّاءَ الشِّعرِ الحديثِ المُغايرِ النَّوعيِّ همْ قرَّاءُ نوعيُّونَ، معَ كاملِ الاحترامِ والتَّقديرِ لكلِّ القرَّاءِ، حيثُ لغةُ الشِّعرِ الحديثِ الحداثةِ، تختلِفُ اختلافًا نوعيًّا عنْ لغةِ الرّوايةِ؛ لغةُ الشِّعرِ تكثيفيَّةٌ، ولغةُ الرّوايةِ إِسهابيَّةٌ، والبشرُ يميلُونَ إِلى الحكايةِ والسَّردِ السَّهلِ، أَكثرَ منْ ميلِهمْ إِلى التَّأْويلِ بتفعيلِ المخيلةِ، ولاَ أُريدُ الخوضَ أَكثرَ فِي هذهِ القضيَّةِ الزَّمنيَّةِ، ليسَ لأَنَّني شاعرٌ أُدافعُ عن الشِّعرِ وأَغارُ علَيه، بلْ لأَنَّ هناكَ قرَّاءَ للشِّعرِ وللرّوايةِ فِي كلِّ آنٍ.

الحداثة الشعرية

● ما رأيكم في مصطلح الحداثة الشعرية، وهل فرضت نفسها في ظل التطورات التكنولوجية الراهنة؟

- لنْ يُحسمَ موضوعُ الحداثةِ فِي الشِّعرِ أَو فِي عمومِ الأَدبِ، لأَنَّ مسأَلةَ الحداثةِ مسأَلةٌ نسبيَّةٌ وحيويَّةٌ فِي آن، فهيَ فعلٌ حركيٌّ دائمٌ، لاَ يمكِنْ تثبيتهُ لتصويرهِ وتحديدِ إِطارٍ لصورتهِ، كذلكَ فإِنَّ مفهومَ الحداثةِ فِي الأَدبِ، مِن وجهةِ نَظري، ليسَ مفهومًا يتعلَّقُ بمعاصرتهِ، فهناكَ قصائدُ في العصرِ الجاهليِّ أَكثر حداثةً منَ العصورِ الَّتي تلَتهُ، وإِلى الآنَ فالموضوعةُ فِي الإِبداعِ، وليسَ فِي الزَّمنيَّةِ.

القصيدة الفلسطينية

*ما رؤيتك لحركة الإبداع الشعري الفلسطيني راهناً؟

- كانتْ للشِّعرِ الفلسطينيِّ خصوصيَّةٌ مَا، تلكَ الخصوصيَّةُ خرَجتْ منْ عباءَةِ القضيَّةِ الفلسطينيَّةِ منذُ النَّكبةِ فِي عامِ 1948، ومنْ ثُمَّ ظهورُ أَدبِ المقاومةِ، والَّذي غُفِرَ لهُ فقرُ فنِّيتهِ، خصوصًا فِي الشِّعرِ، ذلكَ أَنَّه، كمَا نعرفُ، كانَ شعرًا مباشَرًا، بلُغةٍ خطابيَّةٍ، يَسعى إِلى التَّحريضِ الثَّوريِّ، عدَا عنْ أَنَّهُ لمْ تكُنْ هناكَ تفاعلاتٌ ثقافيَّةٌ معَ الخارجِ العربيِّ والعالميِّ، بحُكمِ الاحتلالِ البغيضِ، سِوى معَ أَدبِ الاتَّحادِ السُّوفيتيِّ آنذاكَ، وبعضًا منَ الأَدبِ العربيِّ التَّقليديِّ الَّذي كانَ الاحتلالُ يسمحُ بهِ فِيما تبقَّى منْ مدارسَ مزريةٍ، بسببِ أَفعالهِ الشَّائنةِ.

إِنْ أَردنا الحديثَ عنْ معاييرَ معيَّنةٍ للشِّعرِ الفلسطينيِّ قبلَ اتفاقية "أُوسلو"، فمَا منْ معاييرَ سِوى معيارِ شعرِ المقاومةِ، الَّذي نعرفُ، وشعرائهِ.

أَمَّا مَا بعدَهُ، فقدِ اختلفتِ المعاييرُ، وباتتْ مثلَ معاييرِ الشِّعرِ العربيِّ عمومًا، وربَّما العالميِّ، مثلَ اللُّغةِ، والأُسلوبِ، والمواضيعِ؛ بِمعنى أَنَّه لَمْ يَعدْ بالإِمكانِ التَّمييزُ بينَ القصيدةِ الفلسطينيَّةِ والقصيدةِ العربيَّةِ، أَو القصائدِ فِي العالمِ عمومًا.

ومعظمَ الشِّعراءِ الفلسطينيِّينَ، وخصوصًا المقيمينَ فِي فلسطينَ، لَمْ يكتبُوا، أَو يَنشروا، قصائدَهم الذَّاتيَّةَ نظرًا للواقعِ الفلسطينيِّ المحتدِّ بينَ أَصحابِ الأَرضِ الأَصليِّينَ والغزاةِ البرابرةِ، فكانَ الشَّاعرُ يشعرُ بأَنَّ هذهِ الحالةَ لاَ تسمحُ لهُ بأَن يكتبَ، أَو ينشرَ، قصائدَ عاطفيَّةً مثلاً.

وبعدَ أوسلو انقبضَ معظمُ الشُّعراءِ علَى ذواتهِم، فصارَتِ الذَّاتُ الشَّاعرةُ تُطلِعُ كثيرًا ممَّا حوصرَ فِيها فِي السَّابقِ؛ منَ البوحِ الثَّريِّ، إِلى النَّرجسيَّةِ الشَّرسةِ، إِلى العشقِ المباحِ، وتناول كافة المواضيع، وهذَا ساهمَ فِي نضوجِ النَّصِّ الشِّعريِّ، وارتفاعِ منسوبِ فنِّيَّتهِ ولغتهِ المغايرةِ، وأَصبحَ نصًّا شعريًّا يحمِلُ فِي صفاتهِ نتائجَ التَّلاقحِ الثَّقافيِّ بعدَ انفتاحهِ علَى فضاءاتِ العالمِ الأُخرى، الشِّعريَّةِ مِنها، وغيرِ الشِّعريَّةِ.

شعر التانكا

● ما هي مشروعاتك الإبداعية الجديدة؟

- أَشتغلُ، حاليًّا، على ترجمةِ كتابٍ منْ شعرِ الهايكو: "السِّيمفونيَّةُ الكونيَّةُ" للشَّاعرٍ الهنديِّ "برافات كوماري بادي". كذلكَ أَكتبُ نصوصًا منْ شعرِ التَّانكا، اقترحتُ لهُ عنوانًا: "مطرٌ خللَ شعاعِ شمسٍ".

أعمال وجوائز

يعد الريشة من أبرز الشعراء الفلسطينيين المعاصرين، وهو من مواليدِ مدينةِ نابُلُسَ في فلسطينَ.

عملَ مديرَا لدائرةِ المطبوعاتِ والنَّشرِ في "بيتِ الشِّعرِ الفلسطينيِّ".

وصدر له أكثر من إحدى عشرة مجموعة شعرية منها: الخيل والأنثى؛ حالات في اتساع الروح؛ الوميض الأخير بعد التقاط الصورة؛ كلام مرايا على شرفتين، أطلس الغبار، قَمَرٌ أَمْ حَبَّةُ أَسْبِيرِينٍ، الأَعْمَالُ الشِّعْرِيَّةُ- ثَلاَثَةُ مُجَلَّدَاتٍ، أَيُّهَا الشَّاعرُ فِيَّ وصدر باللُّغتينِ العربيَّةِ والإِنكليزيَّةِ، كما صدر له عدد من الكتب النقدية والمترجمة، وتُرجمتْ نصوصه الشعريَّةٌ والنثريَّةٌ إِلى اللُّغاتِ الإِنكليزيَّةِ والفرنسيَّةِ والبلغاريَّةِ والإِيطاليَّةِ والإِسبانيَّةِ والفارسيَّةِ والأَلمانيَّةِ. وحاز عددا من الجوائز، منها: جائزة المهاجرِ العالميَّةِ للفكرِ والآدابِ والفنونِ فِي ملبُورن- أُستراليا فِي حقلِ الشِّعرِ لموسمِ عامِ 2011م، كما اختيـرَ شخصيَّةً ثقافيَّةً لعامِ 2011 مِن قبلِ جريدةِ المهاجرِ ومنظَّمةِ المهاجرِ العالميَّةِ للفكرِ والآدابِ والفنونِ فِي ملبُورن. كما قامتْ جامعةُ عبدِالمالكِ السَّعدي فِي المغربِ بتسميةِ جائزةِ الشَّاعرِ محمَّد حلمِي الرِّيشة للشُّعراءِ الجامعيِّينَ الشَّبابِ منذ عام 2010.

لا تمييز بين القصيدة الفلسطينية والعربية وهناك قرّاء للشعر وللرواية في كل آن

بعض قصائد العصر الجاهلي أكثر حداثة منَ العصر الحالي
back to top